今日の本文
``The board of directors of Yahoo has acted irrationally and lost the faith of shareholders and Microsoft,'' Icahn, 72, said in a letter to Yahoo's board. ``I sincerely hope you heed the wishes of your shareholders and move expeditiously to negotiate a merger with Microsoft, thereby making a proxy fight unnecessary.''
全訳
72歳のIchan はYahoo の幹部に宛てた手紙でこう述べている。「Yahoo 社の取締役メンバーの行動は非合理的なもので、株主とMicrosoft の信頼を損ねてしまった。御社が株主の意向に留意し、Microsoft との合併を迅速に進めること、またそれによってプロキシーファイトが不必要になることを切に願う。」
重要語句
board of directors 「取締役会」
irrationally 「非合理的に」。副詞。
c.f. rational 「合理的な」。形容詞。
faith 「信頼」
sincerely 「心から、切に」
heed 「気を払う、留意する」
expeditiously 「迅速に」
negotiate 「... を交渉する」
thereby 「それによって」。直前の「Microsoft と交渉すること」を受ける。
proxy fight 「プロキシーファイト、委任状争奪戦」
原文へのリンク
Icahn Threatens Yahoo Board Fight After Failed Bid
★資本主義のルールとはいえ、経営者はいい気がしないでしょうねぇ。See ya next week !!












