新しい記事を書く事で広告が消せます。
![]() | ![]() | |
|
欧米のニュースサイトからピックアップした記事を題材にし、最新のIT業界の動向を理解すると共に、英語力を向上させるためのブログ。 | ||
|
|
Coming hot on the heels of Dell's announcement last week that it will buy Perot Systems for $3.9 billion, the Xerox-ACS deal could increase the pressure on other independents, including CSC, Unisys and Indian companies such as Wipro and Infosys Technologies, to find a suitor.
DellがPerotシステムを39億ドルで買収するという先週の発表がきっかけとなり、XeroxとACSとの取引は、CSC、Unisys、そしてWiproやInfosys Technologiesといった他の独立系企業へ影響を及ぼし、パートナーを求める会社探しを促すかもしれない。
on the heels of ... 「 ... に引き続いて」
independent 「独立したもの」。この文脈では当然企業のこと。
suitor 「原告、請願者」

Released last week through the iPhone/iPod Touch mobile application Babelgum (iTunes link), the film represents the first ever attempt to distribute a feature film for free by way of mobile phones. In fact, the mobile platform didn't just serve as the place for the film to make its debut - it was the primary distribution channel as well.
iPhoneまたはiPod Touch用モバイルアプリケーションであるBabelgumを通じて先週公開された当の映画は、携帯電話の画面観られる無料長編映画を配信しようとする初の試みである。実際、モバイルプラットフォームは同映画が公開される場としてだけでなく、主な配信チャネルという意味合いもあるのだ。
through ... 「 ... を通じて」
represent 「... を表す」
attempt to ... 「... しようとする試み」
distribute 「... を配信する」

Vulnerabilities in client-side apps such as Adobe Reader and Apple QuickTime now outpace bugs in operating systems, and recent research has shown continually that users are not always keeping up-to-date with the latest patches. For example, an Apple QuickTime flaw patched in January was the subject of 72 percent of the exploits targeting Apple vulnerabilities between March and August.
Adobe ReaderやApple QuickTimeといったクライアントサイドアプリケーションの脆弱性は、今やOSのバグを上回っており、ユーザは必ずしも最新のパッチを適用していないことが最近継続的に報告されてきている。例えば、1月にパッチで修正されたApple QuickTimeの不具合は、Apple社製品の脆弱性を狙って3月から8月に行われた攻撃の内、72%の攻撃の原因になった。
vulnerability 「脆弱性」
outpace 「... を上回る」
continually 「継続的に、連続して」
flaw 「過失、落ち度」
the subject of = has caused
exploit セキュリティの文脈では、脆弱性を突くこと。
